کتابخانه دیجیتـــــــال آستان قدس رضوی

Digital Library of Astan-e Quds-e Razavi

Search
  To Search the Exact Phrase, Put the Phrase in the Double Quotes (“”). Like “History of Iran”
selection of all   
  • تعداد رکورد ها : 37
روش ترجمه آسان قرآن کريم ويژه جوانان "آموزش تفسير جزء اول قرآن کريم" سطح ‎۱
writer :
بهرام‌پور، ابوالفضل، ‎1320 -
the statue of electronic publish :
قم: آواي قرآن: حر: سبحان,
source type :
printed book
registration number :
BP‎ 60/6‎ /ب‎9‎ر‎92 1384
آموزش ترجمه و مفاهيم قرآن کريم
writer :
علامي، ابوالفضل، ‎1337 -
the statue of electronic publish :
قم: ياقوت,
source type :
printed book
registration number :
BP‎ 65/2‎ /م‎24‎آ‎76
digital source :
پيام نور: شيوه نوين آموزش، يادگيري، حفظ و ترجمه قرآن کريم
writer :
لاجوردي، طاهره، ‎1332 -
the statue of electronic publish :
تهران: طاهره لاجوردي,
source type :
printed book
registration number :
11382651
راهنماي نور: طرحي نو در آموزش ترجمه قرآن
writer :
قلي‌زاده نوقابي، عبدالحسين، ‎1310 -
the statue of electronic publish :
مشهد: ضامن آهو,
source type :
printed book
registration number :
2337210
مشکلات ساختاري ترجمه قرآن کريم
writer :
قليزاده، حيدر، ‎1346 -
the statue of electronic publish :
تبريز: حيدر قليزاده؛ دانشگاه تبريز، موسسه تحقيقاتي علوم اسلامي ـ انساني,
source type :
printed book
registration number :
2293228
digital source :
آشنايي با آموزش ترجمه قرآن
writer :
مرکز تحقيقات اسلامي نمايندگي ولي فقيه در سپاه
the statue of electronic publish :
مرکز تحقيقات اسلامي سپاه,
language :
Farsi
source type :
printed book
registration number :
128030
digital source :
روش تدريس ترجمه و مفاهيم قرآن کريم " آيات جزء اول"
writer :
بهرام‌پور، ابوالفضل، ‎1320 -
the statue of electronic publish :
قم: هجرت,
source type :
printed book
registration number :
472650
digital source :
  • تعداد رکورد ها : 37

Total number of metadata

0

Number of Digital Resources

194,248,754

logo-samandehi
کتابخانه دیجیتــــــــال آستان قدس رضوی

کتابخانه دیجیتــــــــال آستان قدس رضوی

Digital Library of Astan-e Quds-e Razavi

digital.aqr.ir

All Rights Reserved for Astan Quds Razavi.